- u̯ebh-1
- u̯ebh-1English meaning: to weave, plaitDeutsche Übersetzung: “weben, flechten, knũpfen”Material: O.Ind. ubhnǘ ti, umbháti, unábdhi ‘schnũrt together”, with ápa- and prá- “binds”, ū́rṇü-vábhi- m. “ spider” (eig. Wollweber); newer -vübhi- after vü- “to weave” (IE *u̯ē-, above S. 75); Av. ubdaēna- “from Webstoff, from Zeug gemacht” (from a *ubda- “Gewebtes”, IE *ubh-tó-); Pers. büfad “er webt”; Gk. ὑφή “the weaving “, ὑφόωσι η 105, otherwise ὑφαίνω “ weave “, ὕφος n. “the weaving “ (after denvorigen from *Fέφος unvocalized); Alb. venj “I weave “ (*u̯ebhni̯ō); O.H.G. weban “to weave, flax, wattle, braid, spinnen”, O.E. wefan “to weave, flax, wattle, braid, tie, bind, knot “, O.Ice. vefa “to weave, flax, wattle, braid, schlingen” (participle ofinn), vefja (*u̯obhei̯ō) “wickeln, hũllen” = O.E. webbian “to weave”; O.Ice. veptr, O.E. weft, wift, wefta “Einschlagfaden”, M.H.G. wift “fine filament, Gewebe;Honigwabe”; O.Ice. vaf “ diaper “, vafi “entanglement, UN.nung”; O.H.G. waba, wabo “Honigwabe”, O.Ice.vefr (*waƀja-) “Gewebe, Aufzug, gewobenes Zeug” = O.E. webb, O.S. webbi, O.H.G. weppi ds.; O.H.G. wuppi “Gewebe”, Swe. öu (O.Ice. *yfr) “Einschlag”; ē -grade O.Ice. kongurvüfa , O.E. gangelwǣ fre “ spider “; Toch. В wüp- “to weave”, wapütsa “Weber”, wpelme “Gewebe”.References: WP. I 257, Mayrhofer 1, 107;See also: belongs to au-5 “to weave” S. 75; in addition *u̯obhsü “wasp”.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.